歐也妮知道對方會有此問,她比想像中更平靜地回答道,「已經不在了。」
接待者往前傾身,似乎扶著什麼在支撐身體。
歐也妮猜測他握住的是水龍頭,希望他不要一時太激動將水管擰斷了。盥洗室會很不好收拾。
對方最終說道,「你稍等會,我先離開一下。」
長得像紡車的那種琴,現實原型是玻璃琴,演奏方式很特別,是靠用沾濕的手指碰觸玻璃碗的邊緣來發聲的。
有音樂家評論它的音色是來自天國的聲音,也有傳言說它會讓演奏者和聽者抑鬱症或早死,是魔鬼的樂器。
(痛心疾首)唉,伊桑,什麼樂器都拿來玩,只會害了你!
第183章 遺贈
接待者的身影匆匆消失了。
歐也妮只好繼續獨自停留在酒吧里打發時間。
因為知道了此地的淵源,這裡的一切似乎都蒙上某種懷念的氣息。歐也妮的目光掃過四壁。
有些樂器因年久而不可避免地略顯殘破,看得出伊桑他們在這裡經營已是許久之前的事情。
伊桑這個混蛋,想用這種方法來證明自己活過許久充實快樂的時光嗎?
她走了一圈,在某台琴架上看見一份樂譜。別離之神用輕柔的法力揮去了其上蒙著的塵土。
是一首詼諧愉悅的歌。
創作者太快樂了,或許還喝醉了酒。
紙張上的音符和歌詞繚亂地擠在一起,密密麻麻地重疊著,偶爾又有一些線條突兀地飛離跳躍出來,完全無法辨認。
歐也妮能看清內容,是因為旁邊的空白處有冷硬犀利的字體,以不知從何而來的強大解讀能力和默契,將混亂的內容辨認並重新謄抄。
這樣的字體,寫這樣離譜的歌詞內容,頗有些格格不入的冷幽默感。
它在樂譜的最後,冷靜地簽著伊桑的名字。
然後被前一重筆跡劃掉,飛舞地寫出一個「旅行的稻草人們」的藝名。
歐也妮盯著這份樂譜,直到吧檯後的動靜使她回神。
接待者重新走了出來,他已經換好了衣服,滿臉沉重。「我確認過了,那兩位……確實沒有回應我們的聯絡。」
他從身後拉了把不存在的皮椅出來坐下,看來他的真身此刻大概身處類似書房的所在,又伸手指了指面前的吧檯,「請坐。」=quothrgt
哦豁,小夥伴們如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (gt.)
spangt:||